Включает три основные категории с 75 мерами: комплексное внедрение, пилотное продвижение и исследовательские разработки, напрямую принося пользу участникам проектов

1 января, для решения узких мест и трудностей в практике городского обновления, Пекин выпустил и ввел в действие «Набор инструментов политики стимулирования городского обновления Пекина (Версия 1.0)» (далее — «Набор стимулов»), усилив меры поддержки для дальнейшей активизации рыночной жизнеспособности.

«Набор стимулов» разделен на три основные категории: комплексное внедрение, пилотное продвижение и исследовательские разработки. Он включает 75 политических мер в 7 областях, таких как усиление координации строительных нормативов, поддержка смешанного и комплексного использования функций, оптимизация решения исторических遗留ных вопросов и продления аренды земли, а также усиление保障 для комплексного обновления районов.

Введение нескольких перечней проектов, освобожденных от разрешений на планирование

«Набор стимулов» предлагает, чтобы 41 политика стимулирования «комплексного внедрения» была направлена на достижение «получения выгоды без подачи заявки», напрямую принося пользу участникам проектов. Среди этих мер множество направлено на保障 масштабов, функциональную复合ность и оптимизацию согласований.

Например, в отношении保障 строительных объемов, он полностью использует направляющую и стимулирующую роль муниципальных弹性预留ных нормативов, приоритетно предоставляя поддержку市级ных строительных нормативов для проектов危旧房改建, перепрофилирования нежилых зданий под арендное жилье и проектов обновления, интегрированных с рельсовым транспортом. Это усиливает民生保障 и мобилизует энтузиазм районов и рыночных субъектов.

В отношении функциональной复合ности, он продвигает вертикальное развитие и использование пространства, достигая分层确权 для подземных, наземных и надземных зон. Он улучшает функциональное преобразование и复合ное использование существующих зданий, внедряя систему управления «разрешено, если не запрещено». Для различных сценариев, таких как культурные и туристические объекты, спортивные сооружения и сине-зеленые пространства, он предоставляет различные инструменты политики复合ного использования для создания более интегрированных культурно-торгово-туристических и спортивных комплексов.

В отношении финансового保障 и поддержки финансирования, он активно ищет национальное финансирование и политическую поддержку, всесторонне создавая диверсифицированную финансовую支撑ную систему. Для оптимизации услуг по управлению согласованиями, он вводит несколько перечней проектов, освобожденных от разрешений на планирование. Внутренняя加层ная реконструкция старых заводских корпусов, поддерживающая развитие высоких технологий и передовых производительных сил, может осуществляться напрямую по строительным процедурам. Для поощрения многостороннего участия, он поддерживает создание муниципальных и районных профессиональных платформенных компаний городского обновления.

20 политик «пилотного продвижения» для ускорения реализации

«Набор стимулов» включает 20 политик «пилотного продвижения», направленных на накопление опыта через局部先行先试.

Пилотное содержание затрагивает несколько ключевых областей, таких как поощрения в строительных объемах, где加层ная реконструкция старых заводских корпусов не засчитывается в коэффициент плотности застройки; комплексное использование подземных пространств под городскими зелеными зонами, школьными стадионами и транспортными узлами; выявление и处置 зданий без надлежащих手续, продление аренды земли и核定 земельных платежей, продление сроков аренды для объектов муниципальной государственной собственности до 10 лет; а также危旧房改造 с процедурами «四联办» «带押过户».

Кроме того, политики «пилотного продвижения» поощряют механизм «bundled立项» для комплексных组团ных проектов, позволяя объединять различные государственные фонды в качестве капитала проекта. Они продвигают «единовременную разработку, единовременное рассмотрение» планов обновления и комплексных планов реализации планирования, наряду с параллельными согласованиями. Они исследуют методы供地, такие как единый тендер и установка优先ных инвестиционных прав, а также разнообразные回报ные механизмы, позволяющие как租赁, так и продажи. Они также试点руют услуги «одного окна» для согласования проектов.

14 политик «исследовательских разработок» резервируют пространство для прорывов

С долгосрочной перспективой, «Набор стимулов» определяет 14 направлений политики, требующих более глубоких исследовательских разработок, резервируя пространство для последующих攻坚突破.

Это исследование включает построение трехмерной модели прав собственности для прояснения отношений владения и立体ной пространственной структуры, закладывая основу для продвижения复合ного использования пространства; исследование поддержки分期缴纳 сборов за передачу земли для ключевых民生ных и высокотехнологичных промышленных проектов; и исследование механизмов связи土地储备 и поставок для городского обновления.

В отношении оптимизации согласований, он исследует выпуск типовых руководств по рассмотрению и утверждению проектов городского обновления, реализуя экспертизу на основе принципа «не хуже текущего состояния,尽量优化提升». Он способствует оптимизации информационных систем согласования, исследуя и внедряя интегрированную обработку «одного дела» для 8 основных категорий ключевых задач.

«Набор стимулов» вступил в силу 1 января. Все районы и ведомства усилят политическую поддержку, реализуют清单化管理, продвижение на основе проектов и услуги全流程调度,全力推动 все проекты к落地 как можно скорее.

Пекин

Пекин — столица Китая и крупный историко-культурный центр с более чем 3000-летней историей. Он служил резиденцией императорской власти во времена династий Мин и Цин, знаменит Запретным городом. Сегодня это огромный современный мегаполис, сохраняющий такие знаковые древние памятники, как Великая Китайская стена и Храм Неба.

Реконструкция ветхого и аварийного жилья

«危旧房改建» относится к реновации и реконструкции старого, ветхого жилья в Китае, обычно в городских районах. Эта инициатива направлена на улучшение жилищных условий, повышение городской безопасности и модернизацию инфраструктуры, часто в рамках более широкой политики городского обновления и развития. Исторически это был ключевой компонент усилий Китая по урбанизации с конца XX века, решающий проблемы нехватки жилья и модернизации районов, иногда сопровождающийся дискуссиями о сохранении и переселении.

Перепрофилирование нежилых зданий под арендное жилье

«Non-residential buildings converted into rental housing» относится к адаптивному повторному использованию таких сооружений, как офисы, фабрики или склады, под жилые апартаменты. Эта практика, часто движимая давлением городского оживления и нехватки жилья, стала значимой политикой в таких местах, как Китай, для увеличения жилищного фонда без нового строительства. Она перепрофилирует неиспользуемые в полной мере коммерческие пространства, сочетая историческую промышленную архитектуру с современными жилищными потребностями.

Проекты интегрального обновления, связанные с рельсовым транспортом

«Rail Transit Integration Renewal Project» — это современная инициатива городского развития в Китае, в основном в крупных городах, направленная на модернизацию и бесшовное соединение различных видов рельсового транспорта (таких как метро, легкорельсовый транспорт и междугородние железные дороги) с окружающими городскими районами. Его история недавняя, возникшая в XXI веке как ответ на быструю урбанизацию и потребность в эффективных, взаимосвязанных общественных транспортных узлах, интегрирующих транспорт, торговлю и общественные пространства. Проект представляет собой сдвиг в городском планировании в сторону создания комплексных, удобных для пользователя застроек, ориентированных на транспорт.

Культурные объекты

«Cultural facilities» относятся к общественным учреждениям, таким как музеи, библиотеки, театры и общественные центры, которые сохраняют, демонстрируют и продвигают культурное наследие и искусство. Исторически такие объекты эволюционировали от эксклюзивных коллекций (например, древних библиотек или королевских музеев) до доступных общественных пространств, часто поддерживаемых правительствами или сообществами для содействия образованию и социальной сплоченности. Сегодня они служат важными центрами культурного вовлечения, непрерывного обучения и празднования разнообразных художественных выражений.

Туристические объекты

«旅游设施» относится к туристическим объектам, то есть инфраструктуре и услугам, созданным для размещения и улучшения туристического опыта. Исторически такие объекты развивались вместе с ростом мирового туризма, часто расширяясь от базового жилья и транспорта до комплексных курортов, культурных центров и рекреационных удобств. Они играют ключевую роль в обеспечении доступности и привлекательности направлений для посетителей, одновременно поддерживая местную экономику.

Спортивные сооружения

Спортивный стадион — это крупная площадка, предназначенная для спортивных соревнований, концертов и других крупных мероприятий. Исторически такие сооружения восходят к древним цивилизациям, таким как Греция и Рим, причем Колизей является известным ранним примером. Современные стадионы, часто построенные для конкретных видов спорта, таких как футбол или Олимпийские игры, служат важными общественными достопримечательностями и экономическими центрами.

Сине-зеленые пространства

«蓝绿空间» (Blue-Green Space) относится к интегрированному городскому планированию, сочетающему водные объекты («синие») и растительность («зеленые») для создания устойчивых экологических сред. Эта концепция имеет корни в древних практиках, таких как китайский садовый дизайн, но приобрела современную значимость, поскольку города по всему миру стремятся бороться с загрязнением, управлять ливневыми водами и улучшать благополучие жителей с помощью природоориентированных решений. Сегодня она представляет собой ключевой подход в строительстве устойчивых к изменению климата и пригодных для жизни городов.