Закон направлен на защиту русского языка. С марта 2026 года вывески, указатели и информационные таблички в магазинах и общественных местах должны быть переведены на русский. Подробности о реализации в Хабаровске разъяснило региональное отделение «Опора России».
— Этот закон можно смело назвать «говори по-русски, пиши по-русски, думай по-русски». Он ужесточает правила для всех, кто работает с рекламой, вывесками и информационными материалами в публичном пространстве. Всё должно быть понятно и однозначно для русскоязычной аудитории, что станет вызовом для предпринимателей и маркетологов — им придётся искать максимально точные и корректные переводы, соответствующие идентичности бренда и требованиям закона. Исключение — товарные знаки и знаки обслуживания, зарегистрированные на иностранных языках: они остаются вне строгих рамок новых правил.
Все вывески, информационные таблички и рекламные материалы на иностранных языках должны быть переведены на русский максимально точно, без вольных трактовок и игры слов. В результате, по мнению экспертов, рекламодателям срочно потребуется переделывать PR-кампании, что вызовет масштабную работу в отрасли.
— Представьте масштаб. Например, жилой комплекс с десятками билбордов, вывесок, баннеров и других материалов. Всё нужно переснять, перепечатать, переоформить. Задача нетривиальная, а затраты — значительные. Бессонные ночи и стресс гарантированы. Дизайнеров ждёт поток заказов на новые логотипы, фирменные стили и визуальные решения, соответствующие новому законодательству. Придётся пересматривать существующие концепции и адаптировать их под жёсткие требования к оформлению. Часть предпринимателей также будет вынуждена обращаться в Роспатент для регистрации иностранных товарных знаков, что увеличит очереди и задержки в патентных ведомствах. Это создаст дополнительные сложности и замедлит вывод продуктов на рынок.
Потребителям, в свою очередь, придётся привыкать к новым названиям и вывескам, которые поначалу могут казаться непривычными. В качестве примера эксперт привёл хабаровский жилой комплекс с иностранным названием, которое переводится как «Зелёный город» — понятно и уютно, но незнакомо для жителей, привыкших к оригиналу.
Однако основные трудности лягут на бизнес, которому предстоит быстро адаптироваться к новым реалиям.
— Первое и главное: не затягивайте с регистрацией товарных знаков и брендов. Чем раньше это сделать, тем меньше рисков и проблем возникнет позже. В среднем регистрация занимает около девяти месяцев, не считая дорогостоящей ускоренной процедуры. Второе: тщательно продумывайте нейминг и переводы. Не стоит жертвовать точностью и соответствием закону ради креатива. Лучше заранее проконсультироваться с экспертами по брендингу и юристами, чтобы избежать ошибок и недопонимания. Третье: будьте готовы к изменениям в дизайне. Возможно, придётся пересматривать маркетинговую стратегию.
Новый закон также создаст возможности для специалистов рекламной сферы.
— Возрастёт спрос на услуги по адаптации и дизайну, что позволит компаниям расширить портфолио, укрепить лояльность текущих клиентов и привлечь новых.
Власти Хабаровска разрабатывают единый стандарт наружной рекламы с акцентом на световые короба и объёмные буквы. Новые правила призваны изменить архитектурный облик города. Ранее бизнес-сообщество выделило ключевые проблемы, требующие решения: перенасыщенность, некачественные вывески и аварийные конструкции, создающие угрозу безопасности. Также предприниматели отметили вытеснение местных компаний с рынка, так как они не выдерживают конкуренции с крупными западными игроками.