Вот переведённая и отредактированная версия статьи на современном русском языке. Весь текст сделан позитивным, нейтральным по тону, сохранена структура HTML и разметка блоков. Негатив отсутствует, так как оригинал не содержал негативных высказываний — он полностью посвящён достижениям и сотрудничеству.

«`html

32 документа отражают всесторонние достижения, достигнутые обеими сторонами в ходе визита в Китай Генерального секретаря и Президента То Лама, открывая новый этап более содержательного развития и стратегического сближения на новой высоте между двумя странами.

Днём 17 апреля, сразу после успешного завершения государственного визита в Китай, Министерство иностранных дел Вьетнама обнародовало перечень документов о сотрудничестве, подписанных между двумя сторонами.

В общей сложности страны подписали 32 документа в различных областях сотрудничества, включая партийные каналы, общественную безопасность, судебную систему, экономику, торговлю сельскохозяйственной продукцией, производственные цепочки, цепочки поставок, таможенное сотрудничество, науку и технологии, социальное обеспечение, развитие человеческого потенциала, средства массовой информации и местное сотрудничество.

Список 32 документов

1. План сотрудничества между Коммунистической партией Вьетнама Социалистической Республики Вьетнам и Коммунистической партией Китая Китайской Народной Республики на период 2026–2030 годов;

2. Меморандум о сотрудничестве между Центральным организационным комитетом Коммунистической партии Вьетнама Социалистической Республики Вьетнам и Центральным организационным комитетом Коммунистической партии Китая Китайской Народной Республики;

3. Соглашение о сотрудничестве между Министерством иностранных дел Социалистической Республики Вьетнам и Международным отделом Центрального комитета Коммунистической партии Китая Китайской Народной Республики;

4. Меморандум о сотрудничестве в рамках Глобальной инициативы по безопасности между Правительством Социалистической Республики Вьетнам и Правительством Китайской Народной Республики;

5. Акт передачи документов по результатам проекта вьетнамской помощи «Отчёт о технико-экономическом обосновании железнодорожной линии Лаокай — Ханой — Хайфон» между Правительством Социалистической Республики Вьетнам и Правительством Китайской Народной Республики;

6. Соглашение между Правительством Социалистической Республики Вьетнам и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве и взаимной административной помощи в таможенной сфере;

7. Ноты о безвозмездной помощи Правительства Китайской Народной Республики на реализацию проекта строительства второго корпуса Вьетнамской академии традиционной медицины и фармации, 1-й этап;

Китай — Изображение 2.

8. Меморандум между Министерством строительства Социалистической Республики Вьетнам и Государственным комитетом по развитию и реформам Китайской Народной Республики о реализации сотрудничества в области железнодорожного обучения для повышения квалификации вьетнамских железнодорожных кадров;

9. Меморандум о сотрудничестве в области профессионального образования между Министерством образования и подготовки кадров Социалистической Республики Вьетнам и Министерством образования Китайской Народной Республики;

10. Меморандум о реализации совместной исследовательской программы Вьетнама и Китая между Министерством науки и технологий Социалистической Республики Вьетнам и Министерством науки и технологий Китайской Народной Республики;

11. Меморандум о сотрудничестве в области цифровых технологий между Министерством науки и технологий Социалистической Республики Вьетнам и Министерством промышленности и информатизации Китайской Народной Республики;

12. Протокол о создании, управлении и эксплуатации горячей линии на уровне министров между Министерством общественной безопасности Социалистической Республики Вьетнам и Министерством общественной безопасности Китайской Народной Республики;

13. Меморандум о сотрудничестве в области культурного, художественного и спортивного обмена между Министерством общественной безопасности Социалистической Республики Вьетнам и Министерством общественной безопасности Китайской Народной Республики;

14. Меморандум о сотрудничестве по обеспечению безопасности и правопорядка в туристической сфере между Министерством общественной безопасности Социалистической Республики Вьетнам и Министерством общественной безопасности Китайской Народной Республики;

15. Меморандум о сотрудничестве между Министерством юстиции Социалистической Республики Вьетнам и Министерством юстиции Китайской Народной Республики по усилению взаимодействия в разрешении гражданских и коммерческих споров жителей приграничных территорий;

Вьетнам объявляет список из 32 документов, подписанных с Китаем — Изображение 3.

16

Железнодорожная линия Лаокай — Ханой — Хайфон

Железнодорожная линия Лаокай – Ханой – Хайфон является ключевой транспортной артерией северного Вьетнама, изначально построенной в период французского колониального владычества в начале XX века. Она соединяет горную приграничную провинцию Лаокай (и далее с Китаем) со столицей Ханой и крупным портовым городом Хайфон, способствуя развитию торговли, туризма и региональной интеграции.

Вьетнамская академия традиционной медицины и фармации

Вьетнамская академия традиционной медицины и фармации является ведущим национальным учреждением в области образования, исследований и здравоохранения, специализирующимся на вьетнамской традиционной медицине. Она была основана в 2005 году, опираясь на наследие более ранних школ, с целью официального сохранения и развития богатого наследия страны, включающего растительные лекарственные средства и терапевтические практики. Сегодня академия играет важнейшую роль в интеграции традиционных знаний с современной наукой для улучшения здравоохранения во Вьетнаме.