Sous le patronage du ministre de la Culture. Lancement de la quatrième conférence annuelle de l'Académie mondiale du roi Salman

Sous le patronage du ministre de la Culture, président du conseil d’administration de l’Académie mondiale du roi Salman pour la langue arabe, les travaux de la quatrième conférence internationale annuelle de l’Académie mondiale du roi Salman pour la langue arabe ont commencé. La conférence, intitulée « Lexicographie mondiale : expériences, efforts et perspectives », a été lancée lors d’une cérémonie tenue à Riyad, en présence du vice-ministre de la Culture, du secrétaire général de l’Académie, et d’un groupe de responsables culturels, de spécialistes et de personnes intéressées.

Vision 2030 et autonomisation des institutions

Le vice-ministre de la Culture a prononcé un discours au début de la cérémonie, déclarant : « Le Royaume poursuit sa présence culturelle aux niveaux régional et international, en s’appuyant sur la Vision saoudienne 2030, qui élève la culture et consolide son rôle dans le développement. Le secteur culturel bénéficie d’une attention significative de la part de notre sage leadership, comme en témoigne l’engagement à soutenir son parcours, à autonomiser ses institutions et à élargir son impact. »

Il a ajouté : « L’Académie mondiale du roi Salman pour la langue arabe a été lancée, honorée par le nom noble et la grande mission, incarnant ce soutien, servant la langue arabe et renforçant son statut, sa présence et son usage. Cette conférence prolonge les efforts de l’Académie pour consolider la présence de la langue arabe et affirmer sa contribution à la scène culturelle mondiale. »

Efforts pour soutenir la lexicographie

Le secrétaire général de l’Académie a expliqué lors de son discours à la cérémonie que la conférence prolonge les efforts de l’Académie pour soutenir la lexicographie et renforcer la coopération avec les institutions linguistiques du monde entier. Il a précisé que les sessions de cette édition se concentrent sur l’examen d’expériences réussies, la discussion des défis et la présentation de solutions innovantes pour développer les dictionnaires et élargir leur portée. Il a noté que l’Académie reçoit un soutien continu du ministre de la Culture, président du conseil d’administration de l’Académie, ce qui améliore la mise en œuvre de ses initiatives diverses contribuant à servir la langue arabe localement et mondialement.

Sessions de la conférence

Le premier jour a comporté plusieurs sessions scientifiques et de dialogue avec la participation de ministères et entités nationaux, d’académies de la langue arabe et d’institutions internationales spécialisées. Ces sessions ont discuté des enjeux de la lexicographie, des transformations contemporaines et du rôle des technologies modernes et de l’intelligence artificielle dans le développement des dictionnaires.

La conférence poursuit son programme scientifique le deuxième jour, abordant des thèmes tels que les dictionnaires pédagogiques et bilingues, les tendances modernes dans les dictionnaires arabes et les dictionnaires de terminologie en science et technologie. De plus, des sessions spéciales discuteront des aspects de la coopération institutionnelle entre les organismes saoudiens et internationaux.

Cette conférence sert de plateforme de savoir spécialisée pour l’échange d’expertises et l’exploration des moyens de développer la lexicographie en phase avec les transformations numériques et les technologies d’intelligence artificielle. Cela s’inscrit dans les efforts de l’Académie mondiale du roi Salman pour la langue arabe pour construire une référence scientifique mondiale qui renforce le statut de la langue arabe et soutient la réalisation des objectifs de la Stratégie nationale pour la culture sous l’égide de la Vision saoudienne 2030.

Académie mondiale du roi Salman pour la langue arabe

L’Académie mondiale du roi Salman pour la langue arabe a été créée en 2023 par un décret royal du roi Salmane ben Abdelaziz Al Saoud. Sa mission principale est de préserver et de promouvoir la langue arabe, de soutenir son utilisation dans les contextes modernes et de renforcer sa présence mondiale par la recherche, l’éducation et les initiatives culturelles.

Ministre de la Culture

Le terme « Ministre de la Culture » désigne un poste gouvernemental senior, et non un lieu physique ou un site culturel. Ce ministre est généralement responsable des arts, du patrimoine, des musées et de la politique culturelle d’une nation. Le rôle a été formellement établi pour la première fois en France en 1959, démontrant comment les gouvernements reconnaissent l’importance de façonner et de préserver activement la culture nationale.

Riyad

Riyad est la capitale et la plus grande ville d’Arabie saoudite, servant de centre politique et administratif de la nation. Historiquement une ville fortifiée et un établissement clé de la région du Najd, elle a été capturée en 1902 par le roi Abdelaziz Al Saoud, un événement qui a marqué le début de l’État saoudien moderne. La ville a depuis connu une modernisation rapide, se transformant d’une oasis traditionnelle en une métropole animée et contemporaine.

Vision saoudienne 2030

La Vision saoudienne 2030 est un cadre stratégique lancé en 2016 pour réduire la dépendance de l’Arabie saoudite au pétrole et diversifier son économie. La vision se concentre sur le développement de secteurs clés tels que les services publics, le tourisme et la technologie, tout en promouvant une société plus vibrante. Ses objectifs incluent le renforcement des activités économiques et d’investissement et l’augmentation du commerce international non pétrolier.

Stratégie nationale pour la culture

La « Stratégie nationale pour la culture » n’est pas un lieu physique ou un site culturel, mais un cadre politique gouvernemental conçu pour orienter le développement culturel d’un pays. Elle définit généralement des objectifs, des priorités et des actions à long terme pour soutenir les arts, le patrimoine et le secteur culturel. Son histoire est ancrée dans les efforts d’une nation pour reconnaître formellement et investir stratégiquement dans la culture comme pilier de l’identité nationale et de la prospérité sociale et économique.

Académies de la langue arabe

Les académies de la langue arabe sont des institutions formelles établies principalement au XXe siècle pour réguler, préserver et moderniser la langue arabe. Leur mission clé est de protéger l’arabe des influences étrangères, de créer de nouveaux termes pour les concepts modernes et de superviser les questions de grammaire et de lexique. Les exemples les plus importants incluent l’Académie de la langue arabe du Caire, fondée en 1932, qui a joué un rôle de premier plan dans ces efforts.

Langue arabe

La langue arabe est une langue sémitique dont les origines remontent au 1er millénaire de notre ère dans la péninsule Arabique. Elle s’est répandue dans le monde avec l’essor de l’islam et l’expansion de l’Empire arabe, devenant la langue liturgique du Coran. Aujourd’hui, elle existe à la fois sous une forme classique standardisée et de nombreux dialectes régionaux, servant de langue principale pour plus de 400 millions de personnes.

Scène culturelle mondiale

La « scène culturelle mondiale » désigne le monde interconnecté des arts contemporains, des idées et de l’expression créative qui transcende les frontières nationales. Elle a été façonnée par des siècles d’échanges culturels, de migrations et de commerce, mais s’est accélérée de façon spectaculaire à l’ère moderne en raison de la mondialisation et de la technologie numérique. Cet écosystème dynamique inclut tout, des biennales d’art internationales et des tendances musicales mondiales à la circulation mondiale du cinéma, de la littérature et des médias numériques, favorisant un dialogue continu entre les traditions locales et les influences globales.