Уведомление об издании «Временных правил управления фондами прямых инвестиций города Шанхай» Главным управлением народного правительства города Шанхай
Всем районным народным правительствам, комитетам, управлениям, бюро и relevant учреждениям при городском правительстве:
«Временные правила управления фондами прямых инвестиций города Шанхай» были одобрены городским правительством и настоящим направляются вам. Просьба обеспечить их неукоснительное выполнение.
Временные правила управления фондами прямых инвестиций города Шанхай
Глава 1. Общие положения
Статья 1 Настоящие Правила разработаны в целях создания более научной и эффективной системы управления фондами прямых инвестиций, содействия их качественному развитию и лучшего использования их роли в обслуживании экономического развития Шанхая. Они основаны на законодательных актах, включая «Бюджетный закон Китайской Народной Республики» и положения о его применении, а также на документах, таких как «Руководящие мнения Главного управления Государственного совета о содействии качественному развитию фондов прямых инвестиций», и учитывают реальные обстоятельства данного муниципалитета.
Статья 2 Фонды прямых инвестиций, упомянутые в настоящих Правилах, — это фонды, созданные правительствами всех уровней в данном муниципалитете за счёт бюджетных ассигнований, самостоятельно или совместно с частным капиталом. Они используют рыночные методы, такие как долевое инвестирование, чтобы направлять различные виды частного капитала на поддержку развития соответствующих отраслей и секторов, а также инноваций и предпринимательства.
Статья 3 Государственный капитал относится к средствам, выделяемым финансовым департаментом через бюджет общего пользования, бюджет государственных фондов и бюджет операций с государственным капиталом. Регионы, которые не полностью обеспечили основные расходы, такие как «обеспечение базовых потребностей, заработная плата и операционные расходы», выплаты процентов по государственному долгу или те, у которых высокие долговые риски, не должны выделять государственный капитал для создания новых фондов.
Статья 4 Взносы государственного капитала в основном включают прямые бюджетные взносы и случаи, когда средства передаются государственным предприятиям для взноса. Фонды, созданные за счёт капитализации государственных предприятий, когда соответствующие средства явно предназначены для взносов в фонды, должны управляться как фонды прямых инвестиций.
Статья 5 Фонды прямых инвестиций должны придерживаться сочетания эффективного рынка и активного правительства, делать акцент на государственном руководстве и политической ориентации, сосредотачиваться на основных национальных и муниципальных стратегиях, ключевых секторах и областях, где рынок не может функционировать в полной мере. Они должны привлекать и использовать больше частного капитала, ускорять развитие новых производительных сил, повышать потенциал научно-технологических инноваций и лидерства в высокотехнологичных отраслях, а также обеспечивать мощную поддержку для ускорения создания глобально влиятельного центра научно-технологических инноваций.
Статья 6 Фонды прямых инвестиций в основном классифицируются как фонды промышленных инвестиций и венчурные фонды. Фонды промышленных инвестиций должны играть ведущую и движущую роль в промышленном развитии, сосредотачиваясь на совершенствовании современной промышленной системы, инвестируя в ключевые звенья промышленной цепочки и проекты, которые расширяют, дополняют и укрепляют цепочку. Они должны способствовать устойчивости и безопасности промышленных и снабженческих цепочек и создавать международно конкурентоспособные промышленные кластеры. Венчурные фонды должны фокусироваться на развитии новых производительных сил, поддерживать научно-технические инновации, отдавать приоритет инвестициям на ранних стадиях, в малый бизнес и сложные технологии, а также повышать возможности независимых инноваций и решения ключевых базовых технологических задач.
Глава 2. Создание фонда
Статья 7 Правительства всех уровней должны укреплять общее планирование и координацию ресурсов фондов прямых инвестиций. Размещение фондов должно быть соответствующим образом сконцентрировано; в принципе, одно и то же правительство не должно повторно создавать фонды в одной и той же отрасли или секторе, чтобы избежать однородной конкуренции и фрагментации.
Статья 8 Городской департамент развития и реформ совместно с городским финансовым департаментом и другими компетентными отраслевыми департаментами должен изучать и формулировать перечень ключевых областей инвестирования для фондов прямых инвестиций на основе национальных и городских планов развития, специальных планов и региональных планов. Этот перечень должен быть представлен городскому правительству для утверждения до выпуска и реализации и должен своевременно корректироваться в соответствии с изменениями в промышленной структуре для усиления руководства и оценки направления инвестиций фондов прямых инвестиций.
Статья 9 Городской финансовый департамент совместно с компетентными отраслевыми департаментами должен укреплять общее управление размещением фондов прямых инвестиций в данном муниципалитете на основе потребностей построения современной промышленной системы и перечня ключевых областей инвестирования. Они должны предоставлять руководство районам по созданию фондов. Районы поощряются к участию в создании фондов на городском уровне и активному привлечению взносов капитала от фондов национального уровня для создания синергии во взносах капитала.
Статья 10 Создание фондов с взносами государственного капитала должно проходить тщательную оценку и обоснование. На основе