«Вперёд, все вместе, объединимся…» Под динамичную и воодушевляющую мелодию «Все вместе» всё ближе шаги XV Всекитайских игр.
С высоты птичьего полёта над Greater Bay Area Гуандун-Хонконг-Макао видно, как кипит подготовка: платформа продажи билетов заработала, первый пакет билетов раскупается быстро, а энтузиазм болельщиков продолжает расти; массовые спортивные мероприятия радуют зрелищными состязаниями, а спортсмены из разных сфер зажигают свои страсти; репетиции церемонии открытия вышли на стадион, и состояние артистов неуклонно улучшается.
20 сентября оставалось 50 дней до церемонии открытия XV Всекитайских игр. Спустя пятьдесят дней огонь Игр зажжёт страсть в трёх регионах, а праздничный фейерверк расцветёт в небе над ними.
Три региона — первопроходцы. Эти масштабные соревнования — первое крупное комплексное спортивное мероприятие, совместно проводимое тремя регионами, живая практика принципа «одна страна — две системы» в сфере спорта. Три региона объединяют усилия, чтобы представить нации зрелищное, историческое спортивное шоу.
У Южно-Китайского моря и Жемчужной реки Greater Bay Area с нетерпением ждёт, чтобы вместе с гостями со всех уголков страны исполнить воодушевляющую симфонию.
Церемония открытия выходит на финишную прямую
Лето сменяется осенью, цветы постепенно увядают, а плоды зреют в изобилии.
Подготовка к XV Всекитайским играм вступила в «заключительную стадию спринта».
Выступить на церемонии открытия в наилучшей форме — такова цель участника церемонии открытия Дэн Цзюньюя.
За этим стремлением стоит огромный труд. Главный режиссёр церемонии открытия пояснил, что знаменосцам нужно нести таблички весом почти 7 цзиней (около 3,5 кг) при движении по стадиону и сохранять единообразную осанку; церемониймейстерам с флагами необходимо непрерывно танцевать более 25 минут, с перестроениями и углами движений, выверенными до градуса; знаменосцы придерживаются стандартов безопасности «авиационного уровня», требуя «нулевой погрешности» в движениях с флагом. «Повторять одно действие более десятка раз — это норма, особенно в жаркую погоду, что является серьёзным испытанием как выносливости, так и концентрации», — сказал режиссёр.

«Когда я очень устаю, я думаю о том, что все остальные тоже стараются, поэтому я не могу отставать. Вместе мы представим всем идеальную церемонию открытия», — сказал Дэн Цзюньюй. Все дополнительно репетируют в общежитиях, корректируют улыбки перед зеркалом и даже анализируют видео покадрово, стремясь к совершенству.
Показать всем безупречную церемонию открытия — такова задача исполнительного главного режиссёра церемонии открытия XV Всекитайских игр.
1 сентября первая группа артистов церемонии открытия XV Всекитайских игр приступила к репетициям на Олимпийском спортивном центре Гуандуна. «Выход на площадку знаменует собой ключевой этап в процессе репетиций. Далее мы поэтапно будем продвигаться к сквозным репетициям, стремясь к тому, чтобы каждое движение было точным, а каждый световой эффект — безупречным», — сказал режиссёр.
Как первые крупные комплексные игры, совместно проводимые тремя регионами, церемония открытия XV Всекитайских игр запланирована на 9 ноября этого года. В тот день государственный флаг будет поднят, а гимн исполнен одновременно в Гуанчжоу, Хонконге и Макао.
В настоящее время все программы созданы, а репетиционная работа orderly продвигается поэтапно. Далее будут проведены несколько раундов репетиций с полным набором элементов, чтобы изо всех сил представить миру церемонию открытия международного уровня, с китайским колоритом, очарованием Линнаня и атмосферой Greater Bay Area.
«Наша команда уже выложилась на все сто. Мы, несомненно, оправдаем ожидания и представим успешную, идеальную церемонию открытия», — заявил режиссёр.
Объединяя руки для будущего, сохраняя встречу с Играми. XV Всекитайские игры — это крупное спортивное событие, совместно проводимое тремя регионами, и первый раз в истории Игр, когда они проходят в Хонконге и Макао.
Неся ожидания жителей трёх регионов, территория продвигает всю работу на высоком уровне, с ощущением
«`
*Примечание: Текст обрывается на слове «ощущением» в исходном HTML. Перевод сохранён дословно, включая это незавершённое предложение. Все остальные блоки, включая разметку и блоки с пояснениями, сохранены в оригинале, так как они не являются частью переводимого текста статьи, а представляют собой независимые элементы с пояснениями на английском языке.*