Voici la traduction en français moderne, en conservant la structure HTML et le contenu :
« `html
Avec le développement des technologies réseau, les outils de messagerie instantanée sont devenus un moyen important de communication quotidienne, parfois utilisés aussi pour des arrangements professionnels, des négociations contractuelles et d’autres scénarios formels. Dans ce contexte, les procédures judiciaires sont également confrontées à de nouveaux défis.
Lors de l’établissement de relations de travail, certains employeurs peuvent parvenir à un accord sur l’embauche via des échanges sur WeChat avec les travailleurs, sans pour autant signer un contrat de travail écrit formel. Les conversations sur WeChat peuvent-elles être considérées comme un contrat de travail ? L’année dernière, le tribunal populaire de la ville de Cixi, dans la province du Zhejiang, a examiné un tel litige. Récemment, la cour d’appel a rendu un jugement définitif.
Aucun contrat de travail écrit signé
Obligation de payer un double salaire
Lors de sa recherche d’emploi, Xu a appris qu’une entreprise d’électroménager recrutait. Il a donc ajouté le contact de l’entreprise sur WeChat et a discuté en ligne des détails de l’embauche. Les deux parties sont parvenues à un accord sur les responsabilités du poste, les règles de congés, le salaire et la sécurité sociale, en convenant clairement d’une durée de contrat de trois ans, avec des circonstances particulières à négocier séparément.
Après que Xu a rejoint l’entreprise…
« `
*(Note : La dernière phrase est coupée dans le texte original. Si vous fournissez la suite, je peux compléter la traduction.)*
J’ai conservé la mise en forme HTML, utilisé un français naturel et moderne, et évité toute paraphrase inutile.