Le 4 janvier, premier jour ouvrable de la nouvelle année, le district de Qingpu à Shanghai était en effervescence. Au Centre National des Expositions et des Congrès (Shanghai) s’est tenue la Conférence sur le Développement Intégré de Qingpu pour l’Agriculture, la Culture, le Tourisme, le Commerce, les Sports et les Expositions. Une série de politiques majeures a été dévoilée et six IPs de référence ont été présentées, sonnant officiellement le signal de départ pour l’intégration des « Six Industries » vers un champ plus large, des niveaux plus profonds et des standards plus élevés. La conférence a fixé un objectif de revenus de 100 milliards de yuans d’ici 2030, insufflant une forte dynamique en début d’année pour le développement intégré de haute qualité des industries du Delta du Yangtsé.

La conférence a salué les réalisations du développement intégré des « Six Industries » de Qingpu et a affirmé que Qingpu doit exploiter ses caractéristiques uniques et innover dans la pratique pour transformer ses dotations en ressources en avantages développementaux. En alignement avec les orientations municipales pour le développement coordonné de la culture, du tourisme, du commerce, des sports et des expositions, des efforts seront déployés pour renforcer les marques de Qingpu en tant que « Première Escale en Chine pour le Tourisme d’Entrée des Villes Anciennes », « Destination de Prédilection pour les Micro-vacances des Résidents Urbains » et « Zone de Référence pour l’Intégration des Six Industries », mettant en avant son héritage culturel « Le Plus Jiangnan » et ses atouts de « Porte d’Entrée Principale ».

La conférence a résumé les réalisations de l’intégration des « Six Industries » de Qingpu en 2025 et a esquissé les tâches pour la phase suivante. Il a été souligné qu’il est nécessaire d’approfondir la compréhension et d’assumer sérieusement la responsabilité de promouvoir le développement intégré des « Six Industries ». Cela constitue un outil puissant pour dynamiser la consommation, une voie importante pour renforcer l’attractivité de la ville et une mesure clé pour créer une vie de haute qualité. L’accent doit être mis sur des domaines clés pour favoriser un écosystème industriel florissant où les « Six Industries » se complètent harmonieusement. Des efforts doivent être faits pour maximiser la fréquentation et mettre en valeur la vitalité urbaine ; pour équilibrer développement logiciel et matériel afin de façonner un charme unique ; et pour accentuer la conversion de valeur afin de stimuler le potentiel de consommation. Il est essentiel d’améliorer les mécanismes de travail et de consolider pleinement la synergie nécessaire pour piloter le développement intégré des « Six Industries ». Cela implique de renforcer la coordination globale, de tirer parti des incitations politiques, d’améliorer la communication et l’orientation, et d’attirer les investissements et les talents pour fournir des garanties solides au développement intégré des « Six Industries ».

De janvier à novembre 2025, le district de Qingpu a accueilli 45,5112 millions de visites touristiques, soit une augmentation de 19,96% en glissement annuel ; le chiffre d’affaires total du commerce de détail a dépassé 60,881 milliards de yuans, en hausse de 11,2% sur un an. Tout au long de l’année, plus de 260 activités culturelles et touristiques de différents niveaux et plus de 160 événements de promotion de la consommation ont été lancés, générant directement une consommation dépassant 300 millions de yuans. L’attraction d’investissements a également porté ses fruits, avec 8 projets agricoles de qualité et 5 projets de tourisme culturel attirés sur la période. De plus, 47 nouvelles entreprises de cinéma et télévision et 96 entreprises amont et aval de l’industrie du jeu et de l’esport ont été créées. La conférence d’investissement agricole « La Technologie au Service de l’Agriculture, le Nouveau Qingpu Peint l’Avenir » a vu la signature de 26 projets clés, pour un investissement prévu total de 2,033 milliards de yuans.

L’amélioration continue des activités de marque et des scénarios de consommation est devenue une illustration vivante du développement intégré. En 2025, Qingpu a accueilli avec succès des événements de référence tels que le Festival Culturel et Touristique « Le Plus Jiangnan », le premier Festival de Musique au Bord de l’Eau et les Championnats du Monde d’Aviron, suscitant des tendances de consommation de « voyage pour les spectacles » et « voyage pour le sport ». Les efforts pour faire de l’ancienne ville de Zhujiajiao une attraction touristique de niveau 5A ont progressé régulièrement. Panlong Xintiandi a été reconnu comme le premier quartier de tourisme et de loisirs de niveau national en zone périurbaine. Le village de Dongsheshe dans la ville de Liantang est devenu le premier village d’immersion en hébergement chez l’habitant de la ville. Les scénarios d’application intégrés se sont enrichis, avec une attractivité centrale et une influence sur le marché en hausse constante.

La conférence a dévoilé six IPs de référence pour l’intégration des « Six Industries » : la Station Touristique Lacustre de Classe Mondiale du Lac Dianshan, la Première Escale en Chine pour le Tourisme d’Entrée des Villes Anciennes, la Ceinture Commerciale et Touristique des Outlets de Qingpu, le Pôle de Consommation Mode du Centre National des Expositions et des Congrès, le Hall d’Accueil des Villes d’Eau de Classe Mondiale, et la Destination des Sports Nautiques du Delta du Yangtsé. Cela marque l’entrée de Qingpu dans une nouvelle étape de développement de l’intégration industrielle portée par la marque et dynamisée par la culture. Ces IPs explorent en profondeur les ressources caractéristiques régionales

Centre National des Expositions et des Congrès (Shanghai)

Le Centre National des Expositions et des Congrès (Shanghai), surnommé le « Trèfle à Quatre Feuilles », est l’un des plus grands complexes d’exposition au monde en un seul bâtiment. Inauguré en 2015 comme site principal de la China International Import Expo (CIIE), il symbolise le rôle de Shanghai en tant que plaque tournante du commerce mondial. Sa conception architecturale distinctive et son envergure massive ont été développées pour accueillir des événements internationaux majeurs et favoriser les échanges économiques.

Delta du Yangtsé

Le Delta du Yangtsé est une région très développée et économiquement vitale de l’est de la Chine, englobant Shanghai et des parties des provinces du Jiangsu, du Zhejiang et de l’Anhui. Historiquement, son réseau de rivières et de canaux a facilité le commerce et l’agriculture pendant des siècles, en faisant un cœur culturel et commercial. Aujourd’hui, c’est une puissance économique mondiale et un moteur clé de la modernisation de la Chine, abritant des ports, des industries et des pôles d’innovation majeurs.

Ville Ancienne de Zhujiajiao

La ville ancienne de Zhujiajiao est une cité d’eau historique située à la périphérie de Shanghai, connue pour ses canaux, ses ponts de pierre et son architecture des dynasties Ming et Qing bien préservés. Son histoire remonte à plus de 1700 ans, prospérant en tant que ville marchande animée pendant les dynasties Ming (1368-1644) et Qing (1644-1912) grâce à sa position stratégique le long des voies navigables clés. Aujourd’hui, elle offre aux visiteurs un aperçu de la vie traditionnelle des canaux du Jiangnan avec ses rues anciennes, ses temples et ses promenades en bateau.

Panlong Xintiandi

Panlong Xintiandi est un quartier commercial et culturel moderne de Shanghai, développé à partir de la zone historique de la ville de Panlong. Il intègre une architecture traditionnelle restaurée, comprenant des bâtiments des dynasties Qing et de l’ère républicaine, avec des espaces contemporains de restauration, de vente au détail et d’événements. Le projet vise à préserver les voies d’eau historiques et le patrimoine culturel de la zone tout en créant une nouvelle destination de vie.

Village de Dongsheshe, ville de Liantang

Le village de Dongsheshe dans la ville de Liantang est un ancien village Hakka bien préservé à Shenzhen, connu pour son architecture distinctive de forteresse « wei » fortifiée des dynasties Ming et Qing. Historiquement, il servait de colonie défensive pour le peuple Hakka, avec des structures traditionnelles comme des tours de guet et des salles ancestrales reflétant leur culture communautaire. Aujourd’hui, c’est un site du patrimoine culturel offrant un aperçu de l’histoire Hakka et de la vie rurale dans le sud de la Chine.

Station Touristique Lacustre de Classe Mondiale du Lac Dianshan

La Station Touristique Lacustre de Classe Mondiale du Lac Dianshan est une destination récréative majeure située dans le district de Qingpu à Shanghai, centrée autour du plus grand lac naturel de la ville, le lac Dianshan. La région a une longue histoire faisant partie de l’ancienne « culture Songze » et des paysages de ville d’eau de la région du Jiangnan, mais a été systématiquement développée en une station intégrée moderne ces dernières décennies pour allier préservation écologique, loisirs, sports et installations de conférence.

Ceinture Commerciale et Touristique des Outlets de Qingpu

La Ceinture Commerciale et Touristique des Outlets de Qingpu est un complexe moderne de vente au détail et de loisirs situé dans le district de Qingpu à Shanghai. Développé dans le cadre de l’expansion urbaine de la région, il combine shopping, tourisme et expériences culturelles, avec des magasins d’usine, des restaurants et des lieux de divertissement. Bien qu’il manque d’histoire ancienne, il représente la focalisation de la Chine contemporaine sur le développement commercial et touristique intégré au sein des grandes régions métropolitaines.

Hall d’Accueil des Villes d’Eau de Classe Mondiale

Le Hall d’Accueil des Villes d’Eau de Classe Mondiale est une salle d’exposition et d’événements moderne située dans l’ancienne ville d’eau de Wuzhen, province du Zhejiang, en Chine. Construit pour accueillir des conférences majeures, dont le World Internet Conference, il allie architecture contemporaine et patrimoine culturel traditionnel au bord des canaux de la région.