Voici la traduction en français moderne, avec la structure HTML conservée :
« `html
Une déclaration a été publiée par l’Équipe conjointe d’évaluation des incidents concernant l’allégation selon laquelle les forces de la coalition ont ciblé des habitations dans le village d’Al-Hajar, dans le district de Merkhah As Sufla, province de Shabwah, le 4 janvier 2019.
Voici le texte : Concernant les informations du Comité national d’enquête sur les violations des droits de l’homme au Yémen, il a été allégué que des avions de la coalition ont ciblé des habitations dans le village d’Al-Hajar, district de Merkhah As Sufla, province de Shabwah, le 4 janvier 2019.
Enquête
L’Équipe conjointe d’évaluation des incidents a étudié et enquêté sur la survenue de cet incident. Après examen de tous les documents, y compris les ordres de mission aérienne, le planning quotidien des opérations, les procédures d’exécution des missions, les rapports post-mission, les images satellites, les règles d’engagement de la coalition, les principes et dispositions du droit international humanitaire et ses règles coutumières, et après évaluation des preuves, il a été établi que le district de Merkhah As Sufla est situé dans la partie ouest de la province de Shabwah. L’allégation ne comprenait pas de coordonnées précises pour le lieu concerné.
En étudiant les missions aériennes menées par les forces de la coalition à la date
« `
*Note : La dernière phrase est incomplète dans le texte source, donc la traduction s’arrête également au même endroit.*