Le Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois tient une réception du Nouvel An
Xi Jinping prononce un discours important

Le 31 décembre, le Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois a organisé une réception du Nouvel An à Pékin.

Le Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois a tenu une réception du Nouvel An le matin du 31 décembre dans l’Auditorium de la CCPPC. Les dirigeants se sont réunis avec des représentants de divers secteurs pour accueillir l’arrivée de l’année 2026.

Le 31 décembre, le Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois a organisé une réception du Nouvel An à Pékin. Les dirigeants ont assisté à la réception et regardé un spectacle.

Xi Jinping a prononcé un discours important. Il a souligné que le plan est désormais tracé et que le moment est venu de redoubler d’efforts. L’ensemble du Parti et le peuple de toutes les ethnies du pays doivent se rassembler encore plus étroitement, travailler d’un même cœur et d’un même esprit, s’efforcer avec diligence, réaliser de grandes choses par un travail concret et gagner l’avenir par l’innovation, ouvrant sans cesse de nouvelles perspectives dans la promotion de la modernisation à la chinoise.

Le 31 décembre, le Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois a organisé une réception du Nouvel An à Pékin. Xi Jinping a prononcé un discours important lors de cette réception.

Au nom du Comité central du Parti communiste chinois, du Conseil des Affaires d’État et de la Commission militaire centrale, Xi Jinping a présenté ses vœux et ses meilleurs souhaits pour la nouvelle année.

Xi Jinping a indiqué que l’année 2025 avait été une année extraordinaire. Nous avons fait face aux défis avec détermination, travaillé dur, atteint avec succès les principaux objectifs de développement économique et social, et accompli de nombreuses tâches importantes. L’économie a progressé sous pression, se développant avec un nouvel élan et une qualité améliorée, démontrant une forte résilience et vitalité. La réforme et l’ouverture ont franchi de nouvelles étapes, les conditions de vie de la population ont été mieux garanties, et la stabilité sociale globale a été maintenue. Après cinq ans de lutte ardue, le 14e Plan quinquennal s’est achevé avec succès, la puissance économique, les capacités scientifiques et technologiques, les capacités de défense et la puissance nationale globale du pays ayant atteint de nouveaux sommets. Grâce à ces efforts déterminés, nous avons encore renforcé notre esprit, notre fermeté et notre confiance, devenant plus résolus et confiants dans la promotion de la construction d’un pays puissant et la réalisation de la revitalisation nationale.

Xi Jinping a souligné qu’au cours de l’année écoulée, la CCPPC a sérieusement mis en œuvre les décisions et les plans du Comité central, œuvré à consolider la base idéologique et politique commune pour l’unité et la lutte, s’est concentrée sur l’offre de suggestions et de conseils pour approfondir davantage et de manière globale la réforme et promouvoir un développement de haute qualité, apportant ainsi de nouvelles contributions à la cause du Parti et du pays.

Xi Jinping a noté que l’année 2026 marque le début de la période du 15e Plan quinquennal. Nous devons mettre pleinement, précisément et intégralement en œuvre la nouvelle philosophie de développement, accélérer l’établissement d’une nouvelle structure de développement, nous concentrer sur la promotion d’un développement de haute qualité, adhérer au principe général de rechercher le progrès tout en maintenant la stabilité, mettre en œuvre des politiques macroéconomiques plus proactives et efficaces, promouvoir une amélioration qualitative efficace et une croissance quantitative raisonnable de l’économie, maintenir l’harmonie et la stabilité sociales, et nous efforcer d’obtenir un bon départ pour le 15e Plan quinquennal.

Xi Jinping a insisté sur le fait que la CCPPC doit s’aligner étroitement sur les tâches centrales du Parti et du pays, se concentrer sur la formulation et la mise en œuvre du 15e Plan quinquennal pour mener des consultations et des délibérations approfondies, offrir activement des suggestions et des conseils, et exercer une supervision démocratique, rassemblant largement les cœurs, les consensus, la sagesse et la force pour faire avancer la modernisation à la chinoise.

<img alt="" data-height="474" data-needdownload="true" data-uploadpic="U020251231648371953191_ORIGIN.JPG" data-width="800" src="https://asiacity.news/wp-content/uploads/2026/

Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois

Le Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC) est une instance consultative politique clé en Chine, établie en 1949. Elle sert de plateforme pour la coopération multipartite et la consultation politique sous la direction du Parti communiste chinois, rassemblant des représentants de divers partis politiques, groupes ethniques et secteurs de la société pour participer à la discussion des affaires de l’État.

Auditorium de la CCPPC

L’Auditorium de la CCPPC, situé à Pékin, est le principal lieu de réunion de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC), une instance consultative politique clé en Chine. Achevé en 1995, il a été construit pour accueillir des événements politiques et culturels majeurs, symbolisant le système de coopération multipartite et de consultation politique sous la direction du Parti communiste chinois.

Comité central du Parti communiste chinois

Le Comité central du Parti communiste chinois est l’organe directeur central du Parti, élu par le Congrès national. Il est responsable de la mise en œuvre des décisions du Congrès national et de la direction du travail du Parti entre les congrès, jouant un rôle central dans l’orientation du développement et des politiques de la Chine tout au long de son histoire depuis la fondation du Parti.

Conseil des Affaires d’État

Le Conseil des Affaires d’État est la principale autorité administrative de la République populaire de Chine, fonctionnant comme le cabinet du pays et l’organe exécutif de l’Assemblée populaire nationale. Il a été établi par la Constitution de 1954, succédant à l’ancien Conseil d’administration du gouvernement de l’administration centrale, et est responsable de la mise en œuvre des lois et de la conduite de la gouvernance quotidienne sous la direction du Parti communiste chinois.

Commission militaire centrale

La Commission militaire centrale (CMC) est l’organisation de défense nationale suprême en Chine, commandant les forces armées du pays. Elle trouve ses origines dans la période révolutionnaire initiale du Parti communiste chinois et est désormais un élément clé de la structure de direction de l’État, son président servant de commandant en chef de l’armée.

14e Plan quinquennal

Le « 14e Plan quinquennal » n’est pas un lieu physique ou un site culturel, mais plutôt une feuille de route stratégique pour le développement économique et social national de la Chine de 2021 à 2025. C’est un document politique qui décrit les objectifs et initiatives clés pour des domaines tels que l’innovation technologique, le développement vert et la consommation intérieure. Historiquement, ces plans quinquennaux ont été une caractéristique centrale de la gouvernance chinoise depuis 1953, guidant la modernisation et la croissance du pays.

15e Plan quinquennal

Le « 15e Plan quinquennal » n’est pas un lieu physique ou un site culturel, mais plutôt une feuille de route stratégique nationale clé pour le développement économique et social de la Chine. Il fait référence à la série de lignes directrices complètes, couvrant les années 2026 à 2030, qui définira les priorités politiques, les objectifs de croissance et les initiatives de réforme du pays pour cette période. Son histoire fait partie du système de planification à long terme de la Chine, qui a commencé avec le 1er Plan quinquennal en 1953 et se poursuit comme un mécanisme central pour guider la modernisation de la nation.